SSブログ

95 「サンタクロース」の言葉 [中国語]

こんにちは、今日は「サンタクロース」の中国語を一緒に勉強しましょう。
クリスマスもう過ぎました、なぜ今日は「サンタクロース」の言葉を?
実は、先日(25日)「サンタクロース」の中国語は、何と言う?」というメール
を頂いたからです。解説が遅くなってすみません。

----------------------------------------------
・言葉

・聖誕老人
(shèng dàn lǎo rén)(スン タン ラオ レン)=サンタクロース。

・聖誕老公公
(shèng dàn lǎo gōng gōng)(スン タン ラオ コン コン)=サンタクロース。

・老人(lǎo rén)(ラオ レン)=老公公(lǎo gōng gōng)(ラオ コン コン)。
=高齢者。お爺さん。
(”公公”は老人男性の愛称。)

------------------------------------------------
・例句

1.真的有聖誕老公公嗎?
(zhēn de yǒu shèng dàn lǎo gōng gōng ma)
(ツン トォ ヨウ スン タン ラオ コン コン マァ)
=サンタクロースは本当にいるの?

真的(zhēn de)(ツン トォ)=ほんとう。真実。
有(yǒu)(ヨウ)=いる。ある。
聖誕老公公(shèng dàn lǎo gōng gōng)(スン タン ラオ コン コン)=サンタクロース。
嗎(ma)(マァ)=・・ですか?

--------------------------------------------------
2.聖誕老公公的礼物。
(shèng dàn lǎo gōng gōng de lǐ wù)
(スン タン ラオ コン コン トォ リィ ウー)
=サンタクロースのプレゼント。

聖誕老公公(shèng dàn lǎo gōng gōng)(スン タン ラオ コン コン)=サンタクロース。
的(de)(トォ)=・・の。
礼物(lǐ wù)(リィ ウー)=プレゼント。贈り物。

--------------------------------------------
3.爸爸是聖誕老公公。
(ba ba shì shèng dàn lǎo gōng gōng)
(バァ バァ ス スン タン ラオ コン コン)
=お父さんはサンタクロースです。

爸爸(ba ba)(バァ バァ)=ちち。父。
是(shì)(ス)=は。
聖誕老公公(shèng dàn lǎo gōng gōng)(スン タン ラオ コン コン)=サンタクロース。

----------------------------------------
4.聖誕老公公従煙囱掉下来。
(shèng dàn lǎo gōng gōng cóng yān cōng diào xià lái)
(スン タン ラオ コン コン ツォン エン ツォン ティアウ シャ ライ)
=サンタクロースは煙突から落ちてきた。

聖誕老公公(shèng dàn lǎo gōng gōng)(スン タン ラオ コン コン)=サンタクロース。
従(cóng)(ツォン)=・・から。
煙囱(yān cōng)(エン ツォン)=煙突。えんとつ。
掉下来(diào xià lái)(ティアウ シャ ライ)=落ちてきた。

----------------------------------------
5.小孩子們等待聖誕老公公。
(xiǎo hái zǐ mén děng dài shèng dàn lǎo gōng gōng)
(シィアウ ハイ ツ メン ドン タイ スン タン ラオ コン コン)
=子供達はサンタクロースを待てます。

小孩子(xiǎo hái zǐ)(シィアウ ハイ ツ)=子ども。
們(mén)(メン)=たち。達。
等待(děng dài)(ドン タイ)=待つ。
聖誕老公公(shèng dàn lǎo gōng gōng)(スン タン ラオ コン コン)=サンタクロース。


-------------------------------------------

5つ例句を出した、文はやや長いでしょうか、
頑張って練習して覚えて下さい。


-------------------------------------------------
121222 (50).JPG
2012/12/22 冬の桜・目黒川イルミネーション。
(イルミネーション点灯の仕組みは各家庭の廃食油から。)














94 「明信片=ハガキ」の練習  [中国語]

こんにちは、
今日は「明信片=ハガキ」の言葉を一緒に勉強しましょう。

中国語の「明信片」は日本の「ハガキ。葉書」ということ、
字は全然違うので、気をつけて下さい。

------------------------------------------------------
・言葉

明信片(míng xìn piàn)(ミン シン ペィン)=ハガキ。葉書。

------------------------------------------------------
・例句

1.我想買明信片。
( wǒ xiǎng mǎi míng xìn piàn)
(ウォ シィアン マイ ミン シン ペィン)
=私はハガキを買いたいです。

我(wǒ)(ウォ)=わたし。
想(xiǎng)(シィアン)=思う。
買(mǎi)(マイ)=買う。
想買(xiǎng mǎi)( シィアン マイ)=買いたい。
明信片(míng xìn piàn)(ミン シン ペィン)=ハガキ。葉書。

---------------------------------------------------------------
2.信箱裡有明信片。
(xìn xiāng lǐ yǒu míng xìn piàn)
(シン シィアン リィ ヨウ ミン シン ペィン)
=郵便ポストにハガキが入ってます。

信箱(xìn xiāng)(シン シィアン)=郵便ポスト。
裡(lǐ)(リィ)=・・の中に。
有(yǒu)(ヨウ)=あります。
明信片(míng xìn piàn)(ミン シン ペィン)=ハガキ。葉書。

----------------------------------------------------------
3.今天收到5張明信片。
(jīn tiān shōu dào wǔ zhāng míng xìn piàn)
(チン テン スオ タオ ウ ツァン ミン シン ペィン)
=今日は5枚のハガキが届いた。

今天(jīn tiān)(チン テン)=きょう。
收到(shōu dào)(スオ タオ)=受け取る。受け取った。
5張(wǔ zhāng)(ウ ツァン)=5枚。
明信片(míng xìn piàn)(ミン シン ペィン)=ハガキ。葉書。

------------------------------------------------------------
4.我没有明信片。
(wǒ méi yǒu míng xìn piàn)
(ウォ メイ ヨウ ミン シン ペィン)
=私はハガキが持てません。

我(wǒ)(ウォ)=わたし。
没有(méi yǒu)(メイ ヨウ)=無い。ありません。
明信片(míng xìn piàn)(ミン シン ペィン)=ハガキ。葉書。

----------------------------------------------------------
5.明信片寄出了。
(míng xìn piàn jì chū le)
(ミン シン ペィン チィ ツウ ロォ)
=ハガキを送りました。

明信片(míng xìn piàn)(ミン シン ペィン)=ハガキ。葉書。
寄出(jì chū)(チィ ツウ)=(品物を)送る。
了(le)(ロォ)=ました。

-------------------------------------------------------

「明信片」の言葉を使って、5つの例句をあげた。
応用が簡単です、是非練習して覚えて下さい


------------------------ ----------------------------
121114 (100).JPG
2012/11/14 上長瀞・月の石もみじ公園














93 「剛才=つい先ほど。」の表現  [中国語]

こんにちは。
今日は、「剛才=つい先ほど。」の表現を一緒に勉強しましょう。
常用語なので、是非覚えて下さい。

----------------------------------------
言葉

剛才(gāng cái)(カン ザイ)=つい先ほど。たった今。いまさっき。

---------------------------------------
例句

1.剛才下雨了。
(gāng cái xià yǔ le)
(カn ザイ シィア ユィ ロォ)
=つい先ほど雨が降りました。

剛才(gāng cái)(カン ザイ)=つい先ほど。たった今。いまさっき。
下雨xià yǔ (シィア ユィ)=雨が降る。
了(le)(ロォ)=ました。

------------------------------------------
2.剛才地震了。
(gāng cái dì zhèn le)
(カン ザイ ティ ツン ロォ)
=つい先ほど地震がありました。

剛才(gāng cái)(カン ザイ)=つい先ほど。たった今。いまさっき。
地震(dì zhèn)(ティ ツン)=じしん。地震。
了(le)(ロォ)=ました。

------------------------------------
3.剛才吃飯了。
(gāng cái chī fàn le)
(カン ザイ ツ ファン ロォ)
=たった今食事をしました。

剛才(gāng cái)(カン ザイ)=たった今。つい先ほど。いまさっき。
吃飯chī fàn (ツ ファン)=ご飯をたべる。食事をする。
了(le)(ロォ)=しました。

--------------------------------
4.剛才出発了。
(gāng cái chū fā le)
(カン ザイ ツゥ ファ ロォ)
=たった今出発しました。

剛才(gāng cái)(カン ザイ)=たった今。つい先ほど。いまさっき。
出発(chū fā)(ツゥ ファ)=しゅっぱつ。出発。
了(le)(ロォ)=しました。

------------------------------------
5.剛才回家了。
(gāng cái huí jiā le)
(カン ザイ フェイ チィア ロォ)
=たった今帰宅しました。

剛才(gāng cái)(カン ザイ)=たった今。つい先ほど。いまさっき。
回家huí jiā(フェイ チィア)=帰宅。
了(le)(ロォ)=しました。

--------------------------------------

5つの例句をあげました、どれも会話によく出る句型なので、
ゆっくり練習して、覚えて下さい。


-----------------------------------
120928 (92).JPG
2012/09/28 東北震災跡地を訪ねる旅
三陸鉄道鳥越駅跡地(駅は津波で流された)、今復旧の建設が急ピッチ。

















92 「寄放=預ける。」の表現 [中国語]

こんにちは。
2ヶ月ブランクして、すみませんでした。

今日は「寄放(jì fàng)=預ける」の表現を一緒に勉強しましょう。

-------------------------------------------------
・言葉

寄放(jì fàng)(チィ ファン)=預けておく。

----------------------------------------------
・例句

1.書包寄放在存放箱。
(shū bāo jì fàng zài cún fàng xiāng)
(スウ バウ チィ ファン ザイ ツゥン ファン シィアン)
=かばんはロッカーに預ける。

書包(shū bāo)(スウ バウ)=かばん。鞄。
寄放(jì fàng)(チィ ファン)=預けておく。
在(zài)(ザイ)=・・に。
存放箱(cún fàng xiāng)(ツゥン ファン シィアン)=ロッカー。

------------------------------------------------
2.脚踏車寄放在朋友家。
(jiǎo tà chē jì fàng zài péng yǒu jiā)
(チィアウ タァ ツァ チィ ファン ザイ ボン ヨウ チィア)
=自転車は友達の家に預ける。

脚踏車(jiǎo tà chē)(チィアウ タァ ツァ)=自転車。
寄放(jì fàng)(チィ ファン)=預けておく。
在(zài)(ザイ)=・・に。
朋友家(péng yǒu jiā)(ボン ヨウ チィア)=友達の家。
朋友(péng yǒu)(ボン ヨウ)=友達。

--------------------------------------------
3.行李寄放在飯店。
(xíng lǐ jì fàng zài fàn diàn)
(シン リィ チィ ファン ザイ ファン テン)
=荷物はホテルに預ける。

行李(xíng lǐ)(シン リィ)=にもつ。荷物。
寄放(jì fàng)(チィ ファン)=預けておく。
在(zài)(ザイ)=・・に。
飯店(fàn diàn)(ファン テン)=ホテル。

----------------------------------------------
4.銭包寄放在媽媽處。
(qián bāo jì fàng zài mā mā chù)
(ゼェン バウ チィ ファン ザイ マァ マァ ツウ)
=財布はお母さんの所に預ける。

銭包(qián bāo)(ゼェン バウ)=さいふ。財布。
寄放(jì fàng)(チィ ファン)=預けておく。
在(zài)(ザイ)=・・に。
媽媽處(mā mā chù)(マァ マァ ツウ)=お母さんのところ。
媽媽(mā mā)(マァ マァ)=お母さん。處=ところ。所。

-----------------------------------------------
5.車子寄放在車站附近。
(chē zǐ jì fàng zài chē zhàn fù jìn)
(ツォ ツ チィ ファン ザイ ツォ ツァン フウ チィン)
=車は駅の近くに預ける。

車子(chē zǐ)(ツォ ツ)=車。
寄放(jì fàng)(チィ ファン)=預けておく。
在(zài)(ザイ)=・・に。
車站附近(chē zhàn fù jìn)(ツォ ツァン フウ チィン)=駅の近く。
車站(chē zhàn)(ツォ ツァン)=駅。附近=近く。

---------------------------------------

5つ例句を挙げたが、簡単かつ常用句型なので、
是非覚えて下さい。


--------------------------------------
120910 (212).JPG
2012/09/10 八丈島・南原千畳岩海岸(島は八丈小島)















91 「不舒服=具合がわるい。」の表現 [中国語]

こんにちは。
今日は「「不舒服(ブ ス フウ)=具合がわるい。」の表現を一緒に勉強しましょう。
ちょっとだけ体調が不適ときの表現。
「不舒服」という言葉は、よく使われるので、是非覚えて下さい。

-----------------------------------------
言葉

不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=(体)具合が悪い。居心地がわるい。

-----------------------------------------
・例句

1.媽媽的身体不舒服。
(mā mā de shēn tǐ bù shū fú)
(マァ マァ トォ スン ティ ブ ス フウ)
=お母さんの体の具合が悪い。

媽媽(mā mā)(マァ マァ)=母。
的(de)(トォ)=の。
身体(shēn tǐ)(スン ティ)=からだ。
不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=(体)具合が悪い。

---------------------------------------
2.我的胃不舒服。
(wǒ de wèi bù shū fú)
(ウォ トォ ウェイ ブ ス フウ)
=私の胃は具合が悪い。

我的(wǒ de)(ウォ トォ)=私の。
胃(wèi)(ウェイ)=い。
不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=(体)具合が悪い。

----------------------------------
3.我的肚子不舒服。
(wǒ de dù zǐ bù shū fú)
(ウォ トォ ドゥ ツ ブ ス フウ)
=私のお腹が具合が悪い。

我的(wǒ de)(ウォ トォ)=私の。
肚(dù zǐ)(ドゥ ツ)=おなか。
不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=(体)具合が悪い。

-----------------------------------------
4.這張椅子、坐的不舒服。
(zhè zhāng yǐ zǐ zuò de bù shū fú)
(ツォ ツァン イ ツ、 ツォ トォ ブ ス フウ)
=この椅子、座り心地がわるい。

這(zhè)(ツォ)=この。
張(zhāng)(ツァン)=(椅子の)単位。
椅子(yǐ zǐ)(イ ツ)=いす。
坐的(zuò de)(ツォ トォ)=座り心地。(的=助詞。ここでは座り「心地」を意味する。)
不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=居心地がわるい。

------------------------------------
5.這輛車、坐的不舒服。
(zhè liàng chē zuò de bù shū fú)
(ツォ リィアン ツォ、 ツォ トォ ブ ス フウ)
=この車、乗り心地がわるい。

這(zhè)(ツォ)=この。
輛(liàng)(リィアン)=(車の)単位。
車(chē)(ツォ)=くるま。
坐的(zuò de)(ツォ トォ)=乗り心地。(的=助詞。ここでは乗り「心地」を意味する。)
不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=居心地がわるい。

-----------------------------------
6.這双鞋、穿的不舒服。
(zhè shuāng xié chuān de bù shū fú)
(ツォ スゥアン シィエ、 スゥアン トォ ブ ス フウ)
=この靴、履き心地がわるい。

這(zhè)(ツォ)=この。
双(shuāng)(スゥアン)=(靴の)単位。
鞋(xié)(シィエ)=くつ。
穿的(chuān de)(スゥアン トォ)=履き心地。(的=助詞。ここでは履く「心地」を意味する。)
不舒服(bù shū fú)(ブ ス フウ)=居心地がわるい。

-------------------------------------

6つの例を挙げたが、表現はシンプル。
不舒服(bù shū fú)は、よく使われる言葉なので、是非覚えて下さい。



-----------------------------------
120808 (4).JPG
2012/08/08 神奈川・江ノ島














この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。